El cuento de Ama Ata Aidoo de Ghana muestra el lugar de la humanidad en el mundo
En los últimos años, los filósofos y otros pensadores han estado repensando cómo vemos a los humanos y su lugar en el mundo. Una de las razones de este cambio de pensamiento es el cambio climático: hace que los humanos sean conscientes de las enormes e irreversibles consecuencias de nuestras acciones. Muchas ideologías, religiones y filosofías creen que los seres humanos son el centro de la existencia en la tierra, o el gobernante o administrador de todas las demás formas de vida en la tierra. Pero el cambio climático nos obliga a darnos cuenta de que esta percepción de los humanos es exactamente lo que podría conducir a la destrucción del mundo.
Separar a las personas de todas las demás criaturas o por encima de ellas conduce al uso excesivo de los recursos y a la violencia contra otras criaturas.
Pero incluso los pensadores que se han desviado de ese punto de vista a veces pasan por alto el hecho de que no todos son igualmente responsables de la catástrofe climática. La gente no sufrirá las mismas consecuencias. Los países desarrollados utilizan la mayor parte de los recursos del planeta y son los que más daño hacen. Pero las personas más pobres del mundo sufren de manera desproporcionada las consecuencias del cambio climático.
Por lo tanto, es necesario pensar de manera diferente sobre cuál es y debe ser la relación entre los humanos y el mundo no humano. También es necesario evitar agrupar a todos los seres humanos e ignorar la violencia que los humanos se infligen entre sí.
¿Cómo sería esa forma de pensar?Una respuesta, sugiero en una reciente. analizarque se puede encontrar en Autores de Ghana Ama Ata Aidoo cuento en ninguna parte genial.
Esta historia fue publicada originalmente en la revista 1974 AsemkaVersión revisada publicada en revista . cararú Incluido en la colección de cuentos de Aidu en 1990 chica que puede hacerlo (1997).
en ninguna parte genial No tan conocida como otras obras de Aidu (como sus novelas) hermana aguafiestas y Cambio: una historia de amor). Mientras lo leía, inmediatamente me intrigó cómo destaca la relación entre los objetos humanos y no humanos, a diferencia de las historias y los personajes que impulsan las historias cortas más tradicionales.
Objetos humanos y no humanos
en ninguna parte genial Consta de dos partes.
La mayor parte ocurrió en un avión de Nueva York a la costa oeste de los Estados Unidos de América. La protagonista ghanesa de la historia, Sissi, busca una beca en los Estados Unidos. Durante el vuelo, consideró los compromisos que tuvo que hacer para obtener la beca, incluido dejar a su esposo y sus dos hijos pequeños. Impulsada por una etiqueta de plástico con la dirección pegada al bebé de la mujer blanca sentada a su lado, comenzó a ver la etiqueta como un objeto, el plástico como material y su conexión con el petróleo. Esto hizo pensar en una economía extractiva basada en el petróleo y el algodón. Sus pensamientos se dirigieron a la esclavitud y cómo convertía a los humanos en bienes inhumanos.
más en ninguna parte genial Está escrito en tercera persona, refiriéndose a Sissy como «ella». Los dos primeros párrafos están escritos en primera persona. Esta sección muestra a una estudiante sentada en un salón de clases de literatura inglesa sintiendo que «nunca podrá entender o hacer frente» a todos los aspectos del salón de clases. La colegiala, presumiblemente también Sissi, se llama aquí Sarah, un nombre en inglés, probablemente elegido por la señorita Jones. Sissie no pudo desempeñar el papel de «Sarah» que esperaba en la clase de literatura, incapaz de leer textos prescritos desde una perspectiva eurocéntrica.
Mientras que el salón de clases (probablemente en la húmeda Ghana) estaba lo suficientemente cálido como para calentar «el agua del baño de la bisabuela, los estudiantes leían historias de vagones atascados en la nieve». Le dio sueño a «Sarah», «así que me sentaba como una roca con los ojos bien abiertos pero sin ver nada, mientras mi mente vagaba entre las cosas familiares que la cultura conquistadora había exigido tirar…»
Manifestación e Identidad
Esta es una historia sobre cómo los humanos perciben e interactúan con objetos no humanos. En el cuerpo principal de la historia, hay una etiqueta de plástico que hace que la mente de Sissi corra en cierta dirección. La obra literaria con la que Sarah interactúa es uno de esos objetos en los párrafos ambientados en el aula, pero también lo es el objeto representado en el texto: el carruaje que se hunde en la nieve.
En ambas partes, la relación del personaje con el objeto está influenciada por otros aspectos de su identidad y encarnación. Sissie y Sarah no son seres humanos «neutrales», ni se relacionan con los objetos de la misma manera que los demás. Estas relaciones están moldeadas por sus identidades específicas como mujeres ghanesas y mujeres ghanesas con visiones del mundo políticamente informadas específicas.
La conexión de Sissie del plástico con el proceso extractivo y la explotación extractiva de los pueblos de África Occidental que fueron esclavizados y traídos a los Estados Unidos ilustra la especificidad de su relación con lo no humano.
Asimismo, Sarah está consternada por la historia de la carreta atrapada en la nieve, que muestra cuán alienada estaba por la imposición de la cultura occidental y cómo cambiaron su relación con el mundo que la rodeaba. Habló de las «cosas familiares expulsadas por las exigencias culturales de nuestros conquistadores».
Aidur escribió la historia mucho antes del debate de hoy sobre la relación entre humanos y no humanos. Sin embargo, ilustra la posibilidad de centrarse en lo no humano en lugar de lo humano, y aun así reconocer las diferencias entre los humanos y la existencia de alguna historia de deshumanización humana.